Song Meaning
Gilberto Gil's "Six Feet Under" (translated from the original Portuguese) is not a morbid lament, but a defiant embrace of melancholy as the wellspring of Brazilian identity. The track acknowledges sorrow's dominion ("A tristeza é senhora / Desde que o samba é samba é assim"), recognizing that this has been the nature of samba since its inception. This isn't simply about sadness; it's about the *ownership* of sadness, its inherent presence in the culture. The "lágrima clara sobre a pele escura" (clear tear on dark skin) is a stark, visual metaphor for the intersection of pain and resilience, a theme that echoes through Brazilian music and history. Loneliness frightens, yet something transformative is always happening.
Gil doesn't wallow; he actively confronts the despair. "Cantando eu mando a tristeza embora" (Singing, I send the sadness away) is a pivotal line. The act of singing, of creating music, becomes an act of exorcism. It's a ritualistic banishment of the blues, powered by the very art form born from that pain. The song suggests a cyclical process: sorrow arrives, but the samba, with its inherent power, provides the means for transcendence. The lyrics hint that samba contains a unique power to overcome sadness and suffering.
The chorus, with its repetitive insistence that "O samba ainda vai nascer / O samba ainda não chegou / O samba não vai morrer" (Samba is still to be born / Samba has not yet arrived / Samba will not die), reinforces this idea of continual renewal. Samba is not a static entity; it's a living, breathing force, constantly evolving and reborn from the ashes of hardship. It's both the "pai do prazer" (father of pleasure) and the "filho da dor" (son of pain), inextricably linked to both joy and suffering. This duality, this capacity to transmute pain into beauty, is the "grande poder transformador" (great transforming power) at the heart of Gil's song, ensuring that even in the deepest darkness, hope—like the dawn—will eventually break.