藤井風 (Fujii Kaze) - もうええわ (Mo-Eh-Wa) (English Translation)

Genius English Translations - Pop, English Translation
藤井風 (Fujii Kaze) - もうええわ (Mo-Eh-Wa) (English Translation)
26.7K Plays
Lyrics
Now let your wings spread, from here Cause you've been stuck for too long It's time you let go of the pleasure you've worn out If you wanna walk freely Lighten your heart from now on You won't be afraid of the people passing by or of your past Everyone is wandering around the streets late at night Not knowing where they lead, where we're going Don't look down, don't be scared Knock on the door you have closed Mo-Eh-Wa (It's over now) Let me say it before I hear you say it Mo-Eh-Wa (That's еnough) Do the best you can, then lеave the rest to Him Mo-Eh-Wa (Alright then) I'm gonna be free If I had to shed a tear I'd rather laugh it off, Ahaha… Wounds will eventually scab over Then soon it will fall off, Goodbye Wish my heart could heal like that Don't get me involved in a mess We would end up hurting each other, meaninglessly Over and over again I'm out, I'm out of these foolish games A chilling wind was blowing in to the night Don't be shaky, Step firmly Let yourself flow as your inner wind blows Mo-Eh-Wa (I'm over it) Let me say it before I hear you say it Mo-Eh-Wa (I'm fed up) Sorry that I can't deal with this anymore Mo-Eh-Wa (I've had enough) I'm gonna be free If I had to shed a tear I'd rather laugh it off Night falls, the morning light shows its face Mo-Eh-Wa (No more) No more false hopes that you give to me Mo-Eh-Wa (No more) No more bullshit that you say to me Mo-Eh-Wa (Let it go) All the things that you wanna let go of Cast them all away to the sky right away Mo-Eh-Wa (I've had enough) What's important? Choose wisely Mo-Eh-Wa (That's not necessary) If you think so, just let them go Mo-Eh-Wa (Alright then) I'm gonna be free If I had to shed a tear I'd rather laugh it off, Ahaha…
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...