Makhada Min Thahab

Album cover art for "Makhada Min Thahab" by A-WA - איווה

A-WA - איווה - Pop

Makhada Min Thahab

1 Plays

View ArtistView Album

Lyrics

ARABIC (Original) هذه جلستي الآخره في الشمس افكاري قد بيزتالين (افكاري قد بيزتالين) وكل ما بقيت انا وكنت امس قده عا يختلف (قده عا يختلف) كرهن يمكن القى لي وفاء للانتقال اتضحى لي واتريح قريبه من الله كرهن يمكن القى لي وفاء للانتقال اتضحى لي واتريح قريبه من الله حياتي قد سالت مثل الوادي - الموت يكون لي اكيد مخده من ذهب حياتي قد سالت مثل الوادي - الموت يكون لي اكيد مخده من ذهب هذه جلستي الآخره في الشمس هذه هي لحظة سلى وافر (سلى وافر) ما عاد بش معي ما اخسر او اربح لان الكل قده مرسوم (لان الكل قده مرسوم) كرهن يمكن القى لي وفاء للانتقال اتضحى لي واتريح قريبه من الله كرهن يمكن القى لي وفاء للانتقال اتضحى لي واتريح قريبه من الله حياتي قد سالت مثل الوادي - الموت يكون لي اكيد مخده من ذهب حياتي قد سالت مثل الوادي - الموت يكون لي اكيد مخده من ذهب وحين اخطى ويدي في يد الملاك يا ولدي لا تبكي (يا ولدي لا تبكي قوي عليا) يا ريت والبخت يضيء لك وجهه لانه هو قد نساني (لانه هو قد نساني) TRANSLITERATION Hadha jalsati al'akhira fi alshams Afkari gad byztalyn (afkari gad byztalyn) Wa kul ma bagyt ana wa kunt ams Gaduh 'a-ykhtalef (gaduh 'a-ykhtalef) Karhaan yumkin alga li Wa fa llantigal Atdhaha li wa atrayah Gariba min allah Karhaan yumkin alga li Wa fa llantigal Atdhaha li wa atrayah Gariba min allah Hayati gad salat mithl alwadi Almawut yakun li akeed Makhada min dhahab Hayati gad salat mithl alwadi Almawut yakun li akeed Makhada min dhahab Hadha jalsati al'akhira fi alshams Hadha hi lahdhat sala wa fer (sala wa fer) Ma'ad bish me'ee ma akhsar awu arbah Lan alkul gaduh marsum (lan alkul gaduh marsum) Karhaan yumkin alga li Wa fa llantigal Atdhaha li wa atrayah Gariba min allah Karhaan yumkin alga li Wa fa llantigal Atdhaha li wa atrayah Gariba min allah Hayati gad salat mithl alwadi Almawt yakun li akeed Makhadah min dhahab Hayati gad salat mithl alwadi Almawt yakun li akeed Makhadah min dhahab Wa hin akhta waydy fi yad almalak Ya waladi la tebki (ya waladi la tebki gawy 'aliya) Ya reit wa albakht udhi lak wajheh Liane hu gad nasaani (liane hu gad nasaani) ENGLISH This is my last repose in the sun My thoughts are evaporating (My thoughts are evaporating) And all that I am and was yesterday Is about to change (Is about to change) Perhaps I will finally find An end to my wandering I will soak in the sun and rest Closer to God Perhaps I will finally find An end to my wandering I will soak in the sun and rest Closer to God My life has flowed like a dry riverbed Death will surely come for me - A pillow of gold My life has flowed like a dry riverbed Death will surely come for me - A pillow of gold This is my last repose in the sun This is a moment of distilled happiness (distilled happiness) I have nothing left to lose or gain As everything has already been determined (As everything has already been determined) Perhaps I will finally find An end to my wandering I will soak in the sun and rest Closer to God Perhaps I will finally find An end to my wandering I will soak in the sun and rest Closer to God My life has flowed like a dry riverbed Death will surely come for me - A pillow of gold My life has flowed like a dry riverbed Death will surely come for me - A pillow of gold And when I'll walk hand in hand with the angel My son, don't you cry (My son, don't you cry too much over me) I wish that luck will shine on you It has forgotten me (It has forgotten me)

Rate this song

Rate this song

0/5.0 - 0 Ratings

5
0.0% (0)
4
0.0% (0)
3
0.0% (0)
2
0.0% (0)
1
0.0% (0)

Loading comments...

Credits

Credits Not Found