このように詠めり (その一) [Kono Yoni Yomeri (Sono 1)]
Song Meaning
The lyrics present a stark, almost clinical observation of a scene, devoid of explicit emotional markers but heavy with implied weight. The repeated phrase "このように詠めり" (kono yoni yomeri), which translates to "read thus" or "written thus," acts as a recurring refrain, framing each subsequent image as a definitive, almost fated, inscription. This creates a sense of inevitability, as if the depicted moments are not fluid events but fixed entries in a ledger. The dominant tension arises from the juxtaposition of mundane or even slightly unsettling imagery with this declarative, almost judicial, pronouncement. The act of "reading thus" implies interpretation and judgment, yet the images themselves are presented without commentary. This disconnect suggests a narrator who is detached, perhaps overwhelmed, or simply resigned to cataloging reality as it is presented, without the luxury of emotional processing or narrative shaping. The lack of personal pronouns or direct address further enhances this feeling of objective, almost impersonal, documentation. The most striking craft element is the deliberate sparseness and the almost ritualistic repetition of the central phrase. It functions like a stamp of finality on each observation, preventing the listener from finding solace or narrative resolution within the individual lines. Instead, the cumulative effect of these stark, unadorned images, each sealed by "このように詠めり," builds a quiet but potent atmosphere of existential observation. The lyrics don't tell a story; they present a series of pronouncements that, when taken together, form a disquieting portrait of existence as a series of recorded facts. This approach is effective because it forces the listener to confront the raw data of experience without the usual scaffolding of emotional interpretation or narrative arc. The power lies not in what is explicitly stated, but in the resonant space between the detached observation and the implied weight of the act of "reading thus." It's a subtle but profound way to convey a sense of being adrift in a world where events are simply recorded, not necessarily understood or felt.
![Album cover art for "このように詠めり (その一) [Kono Yoni Yomeri (Sono 1)]" by 清水靖晃 (Yasuaki Shimizu)](https://cdn.lyricsweb.com/cached-images/ac7c39da46e4fdc2ba4dbd6857976f40.png)
清水靖晃 (Yasuaki Shimizu) - Pop, Genius Japan
このように詠めり (その一) [Kono Yoni Yomeri (Sono 1)]
0 Plays
Lyrics
[Instrumental]
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...