アストロノーツ (Astronauts)

Lyrics
[椎名もた「アストロノーツ (ft. 初音ミク)」歌詞] もしも僕が今晩のカレーを 残さず食べたなら良かったのかな 君は酷く顔をしかめて もうたべなくっていいよって言ったんだっけ。 Moshimo boku ga konban no karee wo Nokosazu tabeta nara yokatta no kana Kimi wa hidoku kao wo shikamete Mou tabenakutte ii yo tte ittan dakke If only I could eat tonight's curry Without leaving leftovers You used to frown so hard at me And say "You don't have to eat anymore", didn't you? もしも僕が虐められたって 殴り返せるような人だったらな。 君も今より少しくらいは 笑うようになるかもしれないから。 Moshimo boku ga ijimeraretatte Nagurikaeseru youna hito dattara na Kimi mo ima yori sukoshi kurai wa Warau youni naru kamoshirenai kara If only I were the person who can return the punch Even when I'm bullied by others Because maybe, just a little bit You could smile more than you do now もしも僕がひとりきりでさ 君に迷惑もかけずにいられたなら。 でもさ、それじゃさ、君を知らんまま 生きてく事になったかもしれないから Moshimo boku ga hitorikiri desa Kimi ni meiwaku mo kakezuni iraretanara Demo sa, sore ja sa, kimi wo shiran mama Ikiteku koto ni natta kamoshirenai kara If only I were all by myself And could exist without causing you trouble But if so, if that's the case, then probably, I would live my life Without even learning who you are もしも僕がうそつきなら こんな僕のこと 叱ってくれたかな? そんなたくさんの「もしも話が」 僕の部屋にさ浮かんで行くんだよ。 Moshimo boku ga usotsuki nara Konna boku no koto shikattekureta kana? Sonna takusan no "moshimo banashi" ga Boku no heya ni sa ukande ikun da yo If I were a liar Would you scold this kind of me? So many "stories of what ifs" Are floating inside my room 何も無い日々から 罅が入ってそっから たくさんの「もしも」が漏れ出して 行くんだ。 Nani mo nai hibi kara Hibi ga haitte sokkara Takusan no "moshimo" ga moredashite Ikunda From days of nothingness From cracks and crevices A lot of "what ifs" are leaking out 今目をつむって 耳をふさいで歩き出したよ 君の声も君の笑顔も 見れないままだけどそれも良いかも。 Ima me wo tsumutte Mimi wo fusaide arukidashita yo Kimi no koe mo kimi no egao mo Mirenai mama dakedo sore mo ii kamo Right now, I close my eyes Plug my ears, and begin walking Your voice, your laugh I can see neither, but maybe that's fine, too 嫌なもんだけさ あたまん中から 消してくれたらな よかったのにな。 Iyana mon dake sa Ataman naka kara Keshitekuretara na Yokatta noni na There're only unpleasant things If they could be Erased from my head I would be so glad もしも僕が正直者なら これが最後だって信じてくれたかな? きっと君は笑ってくれるよな。 みんな解ってるつもりなんだ Moshimo boku ga shoujiki nara Kore ga saigo datte shinjitekureta kana? Kitto kimi wa warattekureru yona Minna wakatteru tsumori nanda If I were a honest person Would you believe me if I say this is the end? I know for sure that you will laugh Because you think you understand everything 何度も君に言おうとしたけど 届く筈無くて「おかしいな?」って 君のとこに行けたならな。 でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。 Nando mo kimi ni ioutoshita kedo Todoku hazu nakute "Okashii na?" tte Kimi no toko ni iketa nara na Demo hiza ga waraun da. "Zamaamiro" tte So many times have I tried telling you this But there's no way it can reach you, "Isn't that strange?" If only I could go to your place But my knees just laugh and say, "Serves you right." もしも僕が生きていたなら。 君に聴かせるため作った歌 やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど 歌ってあげたいな、僕もいつか。 Moshimo boku ga ikiteita nara Kimi ni kikaseru tame tsukutta uta Yappa hazukashikute kikasetenai kedo Utatteagetai na, boku mo itsuka If I were still living I want you to hear a song that I made for you It's so embarrassing, I won't let you hear it But I wish I could sing it to you, someday とどくといいな、君にいつか。 Todoku to ii na, kimi ni itsuka It'd be nice, if someday my song can reach you 今目をつむって 耳をふさいで歩き出したよ 君の声も君の笑顔も 見れないままだけどそれも良いかも。 Ima me wo tsumutte Mimi wo fusaide arukidashita yo Kimi no koe mo kimi no egao mo Mirenai mama dakedo sore mo ii kamo Right now, I close my eyes Plug my ears and begin to walk Your voice, your laugh I can't hear them, but maybe that's fine, too 今目をつむって 耳をふさいで歩き出したよ 君の声も君の笑顔も 見れないままだけどそれも良いかも。 Ima me wo tsumutte Mimi wo fusaide arukidashita yo Kimi no koe mo kimi no egao mo MIrenai mama dakedo sore mo ii kamo Right now, I close my eyes Plug my ears and begin to walk Your voice, your laugh I can't hear them, but maybe that's fine, too
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...
Credits
- Writers
- 椎名もた (siinamota)