Романс Про Изю Шнеерсона (Romance About Izya Schneerson)

Album cover art for "Романс Про Изю Шнеерсона (Romance About Izya Schneerson)" by Михаил Шуфутинский (Mikhail Shufutinsky)

Михаил Шуфутинский (Mikhail Shufutinsky) - Pop, Русский (In Russian)

Романс Про Изю Шнеерсона (Romance About Izya Schneerson)

0 Plays

View ArtistView Album

Lyrics

Language:

Курчавый Изя по прозванию Брунет Побочный сын портного дяди Бори Таких в природе больше не было и нет На зуб клянусь, век не видать мне воли! Любитель женщин и знаток французских вин Блюститель уркаганского закона Он был прекрасен, как Иисус Наввин А в картах смыслил больше Соломона ПРИПЕВ: Не кабаки, не карты, не зона - Любовь сгубила Изю Шмеерзона Он не увидит солнышка апрельского: Любовь сгубила мальчика еврейского Его ценили и каталы, и воры В нем был кураж и барская осанка Курчавый Изя дня не прожил без игры: Он шпилил в стос, как в шашки Капабланка Но как-то Изя оказался на мели: Не перла масть ему; и жестом или знаком Свою шикарную подружку Натали В отчаянии Брунет поставил на кон ПРИПЕВ: Не кабаки, не карты, не зона - Любовь сгубила Изю Шмеерзона Он не увидит солнышка апрельского: Любовь сгубила мальчика еврейского Но в этот вечер карты Изю подвели: Он все вкатил влиятельному вору И, вся в слезах, его красотка Натали Ушла с другим, согласно договору С улыбкой Изя удалился на балкон И грянул выстрел, словно залп Авроры… Погибнул наш Брунет - но, слава Богу, он Своею кровью не забрызгал шторы ПРИПЕВ: Не кабаки, не карты, не зона - Любовь сгубила Изю Шмеерзона Он не увидит солнышка апрельского: Любовь сгубила мальчика еврейского

Rate this song

Rate this song

0/5.0 - 0 Ratings

5
0.0% (0)
4
0.0% (0)
3
0.0% (0)
2
0.0% (0)
1
0.0% (0)

Loading comments...

Credits

Writers
  • Фима Жиганец (Fima Zhiganets)