Song Meaning
The narrator frames life as a challenging climb, like a monkey ascending a tree, admitting to frequent mistakes even with lowered expectations. This self-deprecating humor sets a tone of relatable struggle, acknowledging that perfection is elusive. The phrase "Moneyないふりしてから皆" (Everyone pretending they have no money) hints at a social commentary, perhaps about appearances or shared financial anxieties.
The core tension lies between the desire to ascend and the reality of stumbling. The lyrics suggest a constant effort, "Climbing up," despite missteps. There's a duality in the narrator's approach: acknowledging their limitations ("猿だからかも" - maybe because I'm a monkey) while still pushing forward. The reference to "Phill Foden" implies a comparison to speed and skill, but the narrator pivots, valuing courage and effort over pure talent ("その度胸買うから 走れば良いんじゃん" - I'll buy that courage, just run).
A striking element is the blend of pop culture and introspective imagery. The narrator references "手塚治虫" (Osamu Tezuka) and "Jekyll and Hyde," juxtaposing them with skateboarding and football metaphors like "音でsurf" (surf on sound) and "I'm not skater 音にride" (I ride on the sound, not a skater). This creates a unique texture, suggesting a mind that draws inspiration from diverse sources, seeking a way to navigate the complexities of life and find something solid, like "セメダイン" (cement glue).
Ultimately, the lyrics resonate through their honest portrayal of striving and imperfection. The narrator isn't claiming effortless victory but rather a persistent, sometimes clumsy, ascent. The idea of catching "闇と光" (darkness and light) and understanding that "光だけでbad batch" (only light is a bad batch) suggests a mature acceptance that a full life includes its shadows, and that true progress comes from embracing both.