HUNTR/X - Takedown (Nederlandse Vertaling)

Genius Nederlandse Vertalingen - Pop, Soundtrack
HUNTR/X - Takedown (Nederlandse Vertaling)
0 Plays
Lyrics
[Songtekst van "Takedown" (Vertaling)] [Intro: Zoey, Mira] Takedown, takedown Takedown-down-down-down (HUNTR/X-meiden voor de wereld) Takedown, takedown Takedown-down-down-down (Het is een takedown) [Verse 1: Zoey, Mira] Zo lief, zo'n lust voor het oog, maar afzichtelijk vanbinnen Hele leven leugens verspreiden, maar je kunt je niet verstoppen, schatje, leuk geprobeerd Ik sta op het punt om deze vibes om te draaien, ik heb eindelijk mijn ogen geopend Het is tijd om je recht terug de nacht in te schoppen [Refrain: Rumi, Zoey, Mira, Iedereen] Want ik zie je echte gezicht en het is lelijk als de nacht Tijd om je op je plaats te zetten, want je bent verrot vanbinnen Wanneer je patronen zichtbaar worden Maakt het dat de haat uit mijn aderen wil groeien [Pre-Chorus: Rumi, Iedereen] Ik denk niet dat je klaar bent voor de takedown Breek je in stukken in een wereld van pijn, want jullie zijn allemaal hetzelfde Ja, het is een takedown Een demon zonder gevoelens verdient het niet om te leven, het is zo duidelijk [Chorus: Rumi, Mira, Iedereen] Ik ga me klaarmaken en je neerhalen (Oh) Da-da-da, neer Het is een takedown (Oh) Da-da-da, neer Ik ga het neerhalen (Oh) Da-da-da, neer Het is een takedown (Oh) Da-da-da, neer (Haal het neer) [Verse 2: Zoey, Mira] Het is een takedown, ik ga je uitschakelen, je stort in, zo van "Wat?" Het is een takedown, ik ga je uitschakelen en ik ga niet stoppen Ik verlies mijn verstand, vertrap je en snijd mijn mes Je zult smeken en huilen, jullie gaan allemaal dood, mis nooit mijn kans [Refrain: Iedereen] Wanneer je patronen zichtbaar worden Maakt het dat de haat uit mijn aderen wil groeien [Pre-Chorus: Rumi, Iedereen] Ik denk niet dat je klaar bent voor de takedown Ik loop vol zelfvertrouwen richting het duister en haal het allemaal neer Ja, het is een takedown Een demon zonder gevoelens verdient het niet om te leven, het is zo duidelijk [Chorus: Rumi, Mira, Zoey, Iedereen] Ik ga me klaarmaken en je neerhalen (Oh) Da-da-da, neer Het is een takedown (Oh) Da-da-da, neer Ik ga het neerhalen (Oh, kijk hoe ik het doe, ja) Da-da-da, neer (Ooh) Het is een takedown (Oh) Da-da-da, neer (Ooh) [Bridge: Rumi, Rumi & Zoey, Zoey] Oh, je bent een meester in illusies Probeer me niet voor de gek te houden Kijk naar alle massa's die je voor de gek houdt Maar ze zullen zich snel tegen je keren, dus hoe? Hoe kun je slapen of met jezelf leven? Een gebroken ziel die vastzit in het smerigste omhulsel Je zielloze leven beëindigen en je zien sterven Je kunt het proberen, maar je kunt je niet verstoppen [Verse 3: Rumi] Het is een takedown, ik ga je uitschakelen, je stort in, zo van "Wat?" Het is een takedown, ik ga je uitschakelen en ik ga niet stoppen Ik ga je opensnijden, de controle verliezen, dan je hart eruit scheuren Je zult smeken en huilen, jullie gaan allemaal dood [Chorus: Rumi, Mira, Zoey, Iedereen] Ik ga me klaarmaken en je neerhalen (Oh) Da-da-da, neer (Ah) Het is een takedown (Oh) Da-da-da, neer (Ja, ja, ja, ja, ja) Ik ga het neerhalen (Oh) Da-da-da, neer (Ooh) Het is een takedown (Oh) Da-da-da, neer (Kijk hoe ik het doe, ja) [Outro: Rumi] Haal het neer
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...