Charlie Puth - No More Drama (हिंदी अनुवाद)

Genius Hindi Translations (हिंदी अनुवाद) - Pop, हिंदी अनुवाद (Hindi Translation)
Charlie Puth - No More Drama (हिंदी अनुवाद)
0 Plays
Lyrics
[सहगान] ओह, मुझे अपने जीवन में और कोई नाटक नहीं मिला और यह एक ऐसा आशीर्वाद है मुझे बहुत खुशी है कि मुझे आखिरकार एहसास हुआ मैं तुम्हारे बिना बेहतर हूँ मेरे जीवन में कोई और नाटक नहीं मिला और यह अद्भुत रहा है मुझे बहुत खुशी है कि मुझे आखिरकार एहसास हुआ मैं आप बिना बेकार हूँ [श्लोक 1] मुझे पहचानने में एक साल लग गया (मान्यता प्राप्त) कि हमारा प्यार पहले ही मर चुका था (पहले ही मर गया) बेबी, मैं खराब था, मैं खराब था अब मैं ठीक हो रहा हूँ (हाँ) कुछ रातें, तुम यहीं ठहरोगे (यहाँ रहो) कुछ रातें, तुम गायब हो जाओगे अब मैं कभी वापस नहीं जाऊंगा, कभी वापस नहीं जाऊंगा उस एहसास को [पूर्व कोरस] बेबी, मुझे आश्चर्य भी नहीं हो रहा है हर उस चीज़ के बारे में जो हम हो सकते थे जब से तुमने मुझे मेरी आँखों में देखा, पलट कर देखा और अलविदा कहा [सहगान] ओह, मुझे अपने जीवन में और कोई नाटक नहीं मिला और यह एक ऐसा आशीर्वाद है मुझे बहुत खुशी है कि मुझे आखिरकार एहसास हुआ मैं आप बिना बेकार हूँ मुझे अपने जीवन में कोई और नाटक नहीं मिला (ओह-ओह) और यह अद्भुत रहा है मुझे बहुत खुशी है कि मुझे आखिरकार एहसास हुआ (हाँ) मैं आप बिना बेकार हूँ [श्लोक 2] जब हम देर से उठते हैं तो आप झगड़े शुरू करते हैं (देर से ऊपर) हेरफेर करने के लिए अपने होठों का प्रयोग करें (हेरफेर, उह) बेबी, तुमने यह कैसे किया? आपने यह कैसे किया? मुझे इसकी आवश्यकता है (सुनो) कुछ रातें, तुम थे "बेबी" (बेबी) कुछ रातें, यह पागल था (ओह) अब मैं कभी वापस नहीं जाऊंगा, कभी वापस नहीं जाऊंगा उस एहसास को [पूर्व कोरस] बेबी, मुझे आश्चर्य भी नहीं हो रहा है हर उस चीज़ के बारे में जो हम हो सकते थे जब से तुमने मुझे मेरी आँखों में देखा, पलट कर देखा (हाँ) और अलविदा कहा (अरे) [सहगान] ओह, मुझे अपने जीवन में और कोई नाटक नहीं मिला (ओह-ओह) और यह एक ऐसा आशीर्वाद है मुझे बहुत खुशी है कि मुझे आखिरकार एहसास हुआ (हाँ) मैं आप बिना बेकार हूँ मुझे अपने जीवन में कोई और नाटक नहीं मिला (मेरे जीवन में नाटक) और यह अद्भुत रहा है मुझे बहुत खुशी है कि मुझे आखिरकार एहसास हुआ मैं आप बिना बेकार हूँ [आउट्रो] ओ ओ अकेला, मिमी-मिमी
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...