陳奕迅 (Eason Chan) - 這樣很好 (Isha’s Song) (English Translation)

Genius English Translations - Pop, English Translation
陳奕迅 (Eason Chan) - 這樣很好 (Isha’s Song) (English Translation)
161.3K Plays
Lyrics
[Verse] Child, don't be afraid of the thorns with your barefoot You can find the essence of the world You see, the sky is turning grey How stunning the firework was How stunning the firework was We are all slaves of nature, blossom and withered Yet, even stubborn rocks and barriers Bloom with flowers [Refrain] Push aside the mountains Let her see me Tell those stars To shine on me faster Blow away the dark clouds With that blue in my heart Even if the world is full of desolation We can lift our hеads up and see the moon [Chorus] When we arе still in the guise of children As one among millions, still must blossom into a solitary and splendid flower Don't wander in troubles anymore Don't forget Even if the tears flow, keep running forward Run until even time cannot be found Be a carefree flying bird [Instrumental Break] [Refrain] Push aside the mountains Let her see me Tell those stars To shine on me faster Blow away the dark clouds With that blue in my heart Even if the world is full of desolation We can lift our heads up and see the moon [Chorus] When we are still in the guise of children As one among millions, still must blossom into a solitary and splendid flower Don't wander in troubles anymore Don't forget Even if the tears flow, keep running forward Run until even time cannot be found Be a carefree flying bird [Outro] Stop searching Give me a hug Just quietly forget I'm fine the way I am
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...