Die Winterreise, D.911: 1. Gute Nacht, ”Good Night” (English translation)

Album cover art for "Die Winterreise, D.911: 1. Gute Nacht, ”Good Night” (English translation)" by Franz Schubert

Franz Schubert - Pop, Classical Music

Die Winterreise, D.911: 1. Gute Nacht, ”Good Night” (English translation)

0 Plays

View ArtistView Album

Lyrics

I arrived a stranger A stranger I depart May blessed me With many a bouquet of flowers The girl spoke of love Her mother even of marriage; Now the world is so desolate The path concealed beneath snow I cannot choose the time For my journey; I must find my own way In this darkness A shadow thrown by the moon Is my companion; And on the white meadows I seek the tracks of deer Why should I tarry longer And be driven out? Let stray dogs howl Before their master's house Love delights in wandering – God made it so – From one to another Beloved, good night! I will not disturb you as you dream It would be a shame to spoil your rest You shall not hear my footsteps; Softly, softly the door is closed As I pass I write 'Good night' on your gate So that you might see That I thought of you

Rate this song

Rate this song

0/5.0 - 0 Ratings

5
0.0% (0)
4
0.0% (0)
3
0.0% (0)
2
0.0% (0)
1
0.0% (0)

Loading comments...

Credits

Writers
  • Wilhelm Müller
  • Franz Schubert