Street Poetry - شعر الشارع

Album cover art for "Street Poetry - شعر الشارع" by DAM & Jamil Nafar

DAM & Jamil Nafar - Rap, Arabic - عربي

Street Poetry - شعر الشارع

0 Plays

View Album

Lyrics

English After Arabic شعر الشارع دام تستضيف جميل النفار حكي: رجعنا م ح مود ت ا م وال ر سوسهيل لازمة (جميل النفار) طلعنا من الحارة الحارة نزلنا عالساحة الساحة ثقب بالجيبة الجيبة ما معنا غير صراحة طلعنا من الحارة الحارة نزلنا عالساحة الساحة ثقب بالجيبة الجيبة ما معنا غير صراحة سهيل النفار من واحنا صغار بعلمونا نحكي صرنا كبار فجأة بدهم نسكت بس بدهم نحبي لا ما بدهم نمشي طب سيبو الكرسي تنلاقي وين نقعد تامرالنفار قولولي اذا" انتوا جاهزين؟ (لأيييييييييييه؟) لضغط ونقد من دام ؟ (هاااااات) كلامي مش هبل أنا الصبي اللي صرخ "شو شوف الملك عرياااااان" (هااا) شعري شامل (هااا) صور الزوايا بالشارع (هااا) مش مادة مونتاج بأستوديو أجانب أنا بث حي و مباشر (شرررررر) مش متعلق بل أنا معلق بل أنا محلل مش متفرغ بل أنا مفرغ بل أنا مفضفض مش محرض بل انا محرك بل أنا منفذ انا ما بزيف مع اني انا بنشذ لا لا لا لازمة (جميل النفار) طلعنا من الحارة الحارة نزلنا عالساحة الساحة ثقب بالجيبة الجيبة ما معنا غير صراحة طلعنا من الحارة الحارة نزلنا عالساحة الساحة ثقب بالجيبة الجيبة ما معنا غير صراحة سهيل نفار شو في عشمالي شو في عيميني الحكم لجام عكيفهم موجهيني بديش هالختمه أنا بادي برحله البوصلة كلمه وكلو بخط ايدي محمود: هش, أجا وقت الشارع والشارع مصارع يصارع مش عشان حزام ذهب بل عشان لقمة عيش أو أي عمل, وعمل فش شو في, ما في, أنا بارع كل كلمه مثل هدف بالوقت الضائع أنا في مهمة مهمة أوصل الكلمه والكلمه تنشط ألهمه بقوة أنا هو المترقب متحكم بلغة الشارع هنا الواقع وأنا محرك متحرك على هوا صور مدقق بكل الجور مدقق بكل الزقق محقق بكل القصص على كل حال أنا من إل حارات مبسط بسطه تبسط الحقيقة على كل حال أنا من إل حارات بصمتي بتصمت كبصمة ألحريقه لازمة (جميل النفار) طلعنا من الحارة الحارة نزلنا عالساحة الساحة ثقب بالجيبة الجيبة ما معنا غير صراحة طلعنا من الحارة الحارة نزلنا عالساحة الساحة ثقب بالجيبة الجيبة ما معنا غير صراحة طلعنا من الحارة الحارة طلعنا من الحارة الحارة طلعنا من الحارة الحارة ما معنا غير صراحة Hook: (Jamil Nafar) We came from the hood Straight to the stage Holes in our pockets All we carry is the truth Suhell 1: When we were kids They taught us how to speak We became grown ups Now they want us to be quiet They want us to crawl No, they don't want us to walk If this is so; then leave your chairs So we can find a place to sit Tamer: Tell me if you are ready To hear some criticism by DAM You say my words are childish, I say my words are like that child that screams: The king is naked" My poetry is overall; it films the whole angles of the streets My words will not be edited by any censorship studios my words are broadcast live I am not dependent but an independent critic analyzer My schedule isn't empty; I empty my anger without any physical actions I am not an inciter I am an engine, I talk as much as I walk I never fake it even if I am not on the right notes Hook: (Jamil Nafar) We came from the hood Straight to the stage Holes in our pockets All we carry is the truth Suhell 2: What do I see on my left? What do I see on my right? The government is a bridle Pulling me to the directions they want I don't want their services I want to start my own journey My words will be my compass And it is all hand written by me Mahmood: Be quiet, it is the turn of the streets The streets are like a wrestler It doesn't fight to get the golden medal But to get a living that is rare like gold What is up? Nothing, I am being creative Each word is a goal in the wasted time I am in an important a mission To deliver my words that will Charge you so you move forward I am the controller of the street languish I look at the reality and edit its images I focus on its alleys; search the underground Collect the whole stories Any way, I came from the hood To sell you the simple truth Any way, I came from the hood My fingerprint will be marked like the fire marks Hook: (Jamil Nafar) We came from the hood Straight to the stage Holes in our pockets All we carry is the truth

Rate this song

Rate this song

0/5.0 - 0 Ratings

5
0.0% (0)
4
0.0% (0)
3
0.0% (0)
2
0.0% (0)
1
0.0% (0)

Loading comments...

Credits

Writers
  • Mahmoud Jreri
  • Tamer Nafar - تامر النفار
  • Suhel Nafar