Song Meaning
The lyrics paint a stark picture of a narrator consumed by an external force, questioning their own existence and agency. The opening lines immediately establish a tone of existential dread, with repeated questions like "欲しいな僕なの?" (Do I want to be me?) and "僕いなければ駄目?" (Am I no good without me?). This self-doubt suggests a profound loss of identity, where the narrator's worth is tied to someone else's need or perception.
The central tension arises from the narrator's feeling of being controlled and dehumanized. They describe themselves as "盛り殺されて" (killed by being piled up) and "解放されて" (released), a paradoxical state that leads to feeling like a "ゾンビみたい" (like a zombie). This zombie-like existence is directly linked to the other person, who is described as a "悪い人" (bad person) and "怖い人" (scary person), and whose "好評" (approval) seems to dictate the narrator's state of being. The repeated phrase "中にもう死んでいる" (already dead inside) underscores this internal void.
The most striking aspect of the craft is the persistent metaphor of being "取り付られて" (possessed or obsessed). This isn't just a feeling; it's an active state of being invaded. The narrator feels "戦えない事が溢る" (unable to fight, overflowing) and believes they are "取り付られてと思う" (think I am possessed). The lyrics suggest a cyclical nature to this possession, with the narrator questioning if they are also possessing the other person: "君を取り付く" (I possess you) and "僕を取り付く?" (Do you possess me?). This ambiguity blurs the lines of who is truly in control.
Ultimately, the effectiveness of these lyrics lies in their raw depiction of a loss of self. The narrator's desperate search for validation, their feeling of being a mere shell, and the unsettling ambiguity of the possession create a powerful sense of unease. The repetition of "取り付られて" hammers home the inescapable nature of this state, leaving the listener with a chilling understanding of profound psychological entrapment.