Ehre & Stärke

Lyrics
1. Strophe (Azad) Ich zieh� mit Herz und Verstand, Schwert in der Hand zu Pferd in den Kampf. Mein Herr gibt mir Kraft, der Schmerz treibt mich an, die Ehre verlangt. Ich sterb� lieber frei als zu leben gefangen, ich leb� den Gedanken, mein Herz mich so treibt und den Weg ich beschreite mit St�rke und Haltung. Wahre Gef�hle, Glaubhaftigkeit ist, was ich liebe, Maskerade und L�ge das was ich hass� und was anwidert. Bring� Lieder der Freiheit, entfliehe dem Zeitgeist, such� Frieden und Einheit, im Kriege des Daseins, es siege die Wahrheit (Sako) Sans vraies �tudes, d�embl�e, c�est dur. (Ohne richtiges Studium ist es von vornherein schwer.) Tenter des ruses pour faire rentrer des thunes? (Tricks zu checken, um Kohle zu verdienen?) J�y ai pens�, c�est s�r. (Daran habe ich sicher mal gedacht.) Mais le banc des d�tenus, (Aber die Anklagebank,) le pamphlet des juges hantaient mes vues. (der Richterspruch spukte in meinen Betrachtungen.) Ma m�re en cr�verait de blessure. (Meine Mutter w�rden solche Verletzungen umbringen.) Je pourrais pas m�inventer d�excuse. (Ich k�nnte keine Entschuldigungen erfinden.) Ses lettres aux pans des cellules : je me pendrais, je te jure. (Diese Worte an Zellenw�nden: Ich schw�re es dir, ich w�rde mich aufh�ngen.) Je m�nage ma chance : (Ich fordere mein Gl�ck nicht heraus:) Le choix de rester juste dans l�enfer des Justes. (Die Wahl, rechtschaffen zu bleiben in der H�lle der Rechtschaffenen.) Je veux le sommeil des anges fait d��pures, (Ich will den reinen Schlaf der Engel,) des lendemains qui durent. (und ein Morgen danach.) Et dans le miroir, sans scrupule, voir ma figure. (Und im Spiegel ohne Gewissensbisse mein Gesicht sehen.) REFRAIN (Azad) Mein Leben, mein Kampf, ich heb� mein Haupt, die Welt erfroren, versuch� zu stehen mein� Mann, ich geb� nicht auf und seh� nach vorn (Sako) Au coeur de mes proses, (Im Herzen meiner Prosa,) Holdster et Porsche? (Holdster und Porsche?) Non, honneur et force. (Nein, Ehre und St�rke.) Au coeur de mes proses : honneur et force. (Im Herzen meiner Prosa: Ehre und St�rke.) (Azad) Mein Leben, mein Kampf, ich heb� mein Haupt, die Welt erfroren, versuch� zu stehen mein� Mann, ich geb� nicht auf und seh� nach vorn (Sako) Au coeur de mes proses, trop de pleurs et de morts. (Im Herzen meiner Prosa zu viel Weinen und zu viele Tote.) Au coeur de mes proses sonne l�heure de mes proches. (Im Herzen meiner Prosa schl�gt die Stunde der mir Nahestehenden.) Honneur et force. (Ehre und St�rke.) 2. Strophe (Azad) Die Kraft in mir steigt, auf mei�m Weg ich bleibe und f�hl mich stolz. Von der Last mich befrei�, mich zu sehnen nach Vinyl in Gold. Bin alleine Armee, ich steh� im Kampf hinter mir selbst. Auf dem steinernen Weg, ich geh� in den Kampf gegen die Welt, yo, die Medaille der Ehre h�ngt an meinem Hals und schwingt zum Beat und ich walte mit St�rke. Rebell ich bleib�, Asphalt, wohin`s mich zieht, befreie meine Lieder wie Schreie aus der Tiefe, beschreibe, was ich f�hle, ich weigere mich zu biegen, ich fighte f�r die Liebe (Sako) Merci de me m�priser, (Danke, dass ihr mich verachtet,) votre haine a bris� mes chaines. (euer Hass hat meine Ketten gesprengt.) Je le dis sans h�siter, (Ich sage es ohne zu z�gern,) je suis fier de vivre et de faire ce que j�aime. (ich bin stolz zu leben und das zu tun, was ich mag.) J�ai bien fait de r�sister, (Ich habe gut daran getan, Widerstand zu leisten,) le ciel a guid� mon �tre. (der Himmel hat mein Wesen geleitet.) Quelques lettres � m�diter, (Einige Worte, um nachzudenken,) la Terre de mes id�es prosp�re. (das Land meiner Ideen erbl�ht.) A chaque vers r�dig�, la plaie inflig�e se referme. (Jeder niedergeschriebene Vers heilt die mir zugef�gte Wunde.) Loin de ce qu�on me pr�disait, je m��l�ve, viens d�fier les r�gles. (Weit entfernt von dem, was man f�r mich vorhergesagt hatte, richte ich mich auf und fordere die Gesetze heraus.) Une menace d�sign�e, (Eine Bedrohung,) ma t�te est une cible parfaite. (Mein Kopf ist eine perfekte Zielscheibe.) Je le sais car j�ai sign� ces textes que vos petits r�p�tent. (Ich wei� es, weil die Texte, die eure Kinder nachsagen, von mir stammen.) REFRAIN 3. Strophe (Azad) Der Nebel ist dicht, es ist schwer den Pfad nicht zu verlieren, und ich gehe durchs Nichts, h�r� den Schmerz und lass� mich von ihm f�hr�n. Meine Worte Benzin, Gedanken aus Feuer, Rap explosiv. Schreite vor bis zum Ziel und ich halte das Steuer fest in dem Krieg, meine Ehre, mein Blut, meine St�rke, Atem in der Not. Meine Leere ein Fluch, meine F�hrte kalt, der Winter tobt. Ich k�mpf� mich nach vorne, denk� st�ndig an morgen. Hab� heftige Sorgen, die Welt ist verdorben, mein Herz ist erfroren (Sako) A ceux qui r�vent d�entendre dire ici ce qu�ils veulent entendre. (An alle, die davon tr�umen, hier das zu h�ren, was sie h�ren wollen.) Esp�rent qu�en tant que Lyriciste, je fasse semblant. (Die hoffen, dass ich als Texter faken werde.) Ils perdent leur temps, strictly street, je frappe sans gant. (Sie verschwenden ihre Zeit strictly street, ich schlage ohne Handschuh zu.) A l�inverse de l�ensemble, ma vie, mes tripes passent dans l�encre. (Im Gegensatz zur Allgemeinheit ziehe ich mein Leben, mein Innerstes durch die Tinte.) Je suis pas de ceux qui attendent leur tour, tendent l�autre joue dans leur trou. (Ich geh�re nicht zu denjenigen, die warten, dass sie drankommen, die in ihrem Loch die andere Wange hinhalten.) Se planquent et pensent "Aux secours". (Sich verstecken und "rettet mich" denken.) J�avance au jour, tente mon coup. (Ich bewege mich bei Tag und riskiere es.) Dans le silence, je pense beaucoup. (In der Stille denke ich viel nach.) Pas de place au doute. (Keinen Platz f�r den Zweifel.) Ce sera moi ou vous car je trace ma route. (Ich oder ihr, entweder oder, ich verfolge meinen Weg.) REFRAIN
Rate this song
0/5.0 - 0 Ratings
Loading comments...
Credits
- Writers
- Azad
- Sako
- FdA-Productions