Song Meaning
The lyrics open with a stark, tense standoff between two crows, one silent, one vocal, their conflict so potent it makes the forest tremble. This immediate tension sets a scene of impending, significant change. It's a vivid, almost fable-like introduction to a pivotal moment.
A clear divergence emerges: the crow that "se quedó" (stayed) in its "acogedor" (cozy) tree meets a swift, destructive end by an owl. This contrasts sharply with the other crow's decision to fly when "cambió la luz" (the light changed), suggesting a consequence for inaction versus a response to shifting circumstances.
The impact of the departing crow is explored through two distinct, powerful images of a falling feather. One feather "escribiéndose así / El son de un negro réquiem" (writing a black requiem), marking a somber end. Yet, another feather "incendió / Con juegos y sol, y sol / El viejo bosque" (set the old forest ablaze with games and sun), a striking juxtaposition of destruction and vibrant, almost playful, renewal. This dual outcome suggests that departure can bring both mourning and a fiery, transformative energy.
The lyrics then pivot to a deeply personal reflection, where the speaker acknowledges a profound, undefined change – "Lo tuve y ya no / Y no sé qué tendré" (I had it and now I don't / And I don't know what I'll have). This shift from allegorical animal imagery to raw, human uncertainty is potent. Crucially, despite this loss and unknown future, the speaker declares, "Pero no es miedo" (But it's not fear), ending on a note of resilient acceptance rather than despair, making the narrative of change both impactful and ultimately empowering.